11 agosto 2007

Liriche: Square Go

Testo introdotto da una breve spiegazione di Fish.
A voi:

A 'Square go' is a Scottish term regarding fighting. When you ask someone for a 'Square go' it means you offer to fight on level and agreed terms. A square is formed and it kicks off with no-one allowed to "jump in" i.e. intervene. It's between two people and to transgress is more than "frowned" upon. Combatants can choose weapons or just to "go for it". Spanish version is "Mano a mano".
This is about frustration and anger.

Square Go

I'm a soldier in the forever wars, no photos of a family in my wallet,
No i.d., no credit cards, I don't exist, I never have.
I never have.

Raised in jungles I quickly learned to read the trees,
Schooled in deserts I walk on shifting sands.
Neutral shadows, unseen beneath a bed of leaves,
I await the call, open frequency to the square go.

I want a square go! A square go!
I want a square go! Square go!

My blood is ice, the temperatures rising,
My soul a glacier, I move alone,
A pilgrim's progress in a shadow world,
I learned to sit in silence with my sounds.

I want a square go! A square go!
I want a square go! Square go!

(spoken section - jammed)

My blood is ice, the temperatures rising,
My soul a glacier, I move alone, I move alone,
alone,
alone.


© Derek W Dick 2007

Nessun commento: